В данной статье представлена информация о значении узбекских и английских пословиц, сходстве и различиях в воспитании. В данной статье также рассматриваются лингвокультурологические аспекты пословиц в узбекском и английском языках. В данной статье представлены четкие и исчерпывающие выводы о роли и значении пословиц в жизни человека, а также работы и исследования известных авторов, академиков и учёных по культурно-лингвистическому анализу пословиц.
Книга Махмуда Кашгари «Дивану лугати-т-турк», являющаяся одним из источников XI века, имеет большое значение в тюркской культуре. Она считается лингвистическим произведением, отражающим язык и литературу того периода. Коллекция этого произведения является важным литературым источником у тюркских народов. Она содержит образцы древнего фольклора тюркских народов. К ним относятся народные песни, пословицы и поговорки. Пословицы, цитируемые в работе, особенно важны для изучения фольклора и языка той эпохи. Хотя тюркский фольклор неоднократно анализировался, народных пословиц, были проведены исследования и еще не проведено серьезных исследовании узбекских древнетюркских пословиц. В частности, пословицы «Дивану лугати-т-турк» были разделены на тематическую группу, но не были прочитаны и сгруппированы в соответствии с текстом рукописи. В этой статье анализируются эти особенности. Пословицы в «Дивану лугати-т-турк» были впервые сгруппированы по смыслу в первом издании словаря в узбекской публикации (Дивану лугати-т-тюрк. Индексный словарь, Ташкент, 1967). Наше описание отличается от предыдущего. В статье мы использовали публикацию «Дивану лугати-т-турк», опубликованную в 2017 году профессором К. Садыковым. Наряду с этим, в этой статье анализируется синонимия древнетюркских пословиц и тематические вопросы. Раскрыть для примера даны цитаты из словаря «Дивану лугати-т-турк». В статье были проанализированы масштабы и значение этой темы. В результате анализов были сделаны выводы.
В статье рассматриваются предложения побуждения в корейском языке, а также формы повелительного и пригласительного наклонения, которые в работе перечислены к предложениям побудительной целеустановки. Синтаксис современного корейского языка располагает многочисленными грамматическими, лексическими и фонетическими средствами выражения побудительных значений.Опираясь на формально-семантический анализ, можно условно выделить в корейском языке четыре
семантические группы побуждения: группа приказа (명령); группа просьбы (부탁); группа совета
В статье в рамках сравнительного изучения освещается сходство узбекских и русских пословиц, самобытная культура и своеобразный менталитет двух народов. При анализе пословиц была предпринята попытка описать взаимосвязь языка и культуры, рассмотрены тематически сходные аспекты.
В исследование включено 50 пациенток в возрасте 17-40 лет с нарушениями менструального цикла, из них у 15 (1-я группа) -гипоплазия матки, которая выявлялась преимущественно у девушек и женщин в возрасте 17-23 лет, 13 (2-я группа) - киста яичника, выявленная преимущественно в возрасте 17 - 30 лет, 10 (3 группа) - загиб матки, который преимущественно выявляют у женщин в возрасте 18 - 30 лет, 8 (4 группа) - хронический метроэндометрит, который преимущественно выявляют у женщин в возрасте 30 - 40 лет., 4 (5-я группа) - гиперплазия эндометрия, которая выявлена преимущественно в возрасте 25 - 35 лет. Исследование проводилось на аппарате «Алока» 500, с конвексным датчиком 3,5 МГц, клиника Самаркандского государственного медицинского института. Ультразвуковое исследование – эффективный, неинвазивный метод диагностики, позволяющий выявить и установить: гипоплазию матки, кисты яичников, загиб матки, гиперплазия эндометрия, хронический метроэндометрит. И в выявлении этиологии причин нарушений менструального цикла, приводящих к бесплодию, может помочь патогенетическое лечение этих больных.
Статья посвящена описанию структурно – семантические характеристики пословиц русского языка. Пословицы объединяют свойства языковых и речевых явлений, что определяет их уникальный статус и необходимость дальнейших исследований.
Неонатальный период и первый год жизни ребенка характеризуются наиболее активным периодом созревания головного мозга, и действие столь агрессивного фактора, как гипоксия на развивающийся мозг ребенка диктует необходимость дальнейшего изучения данной патологии. Наиболее значительные изменения статистических показателей смертности и заболеваемости отмечены среди недоношенных детей. Высокая частота тяжелой сочетанной перинатальной патологии у данной категории детей обусловила рост детской инвалидности, в структуре которой ведущие позиции (21,2%) принадлежат патологии нервной системы и органов чувств. Среди этиологических факторов, наиболее значимых в патогенезе перинатальных церебральных повреждений, лидирующая роль принадлежит гипоксии. Литературный анализ показал актуальность данной проблемы, что и послужило целью данного исследования. Целью исследования явилось установить характер клинико-инструментальных, психомоторных и метаболических изменений при гипоксических поражениях центральной нервной системы у новорожденных. Под нашим наблюдением находилось 60 новорожденных сроком гестации от 28 до 41 недель с гипоксическим поражением ЦНС раннего периода. Дети были разделены на 3 группы: 1 группа - 20 новорожденных с ГИЭ со сроками гестации 28-31 недели, 2 группа - 20 новорожденных с ГИЭ со сроками гестации 32-37 недели и 3 группа - 20 новорожденных с ГИЭ и со сроком гестации 38-41 неделя. Группа контроля сформирована из 20 здоровых доношенных новорожденных.
Поражение желудочно-кишечного тракта (ЖКТ) у ВИЧ-инфицированных больных наблюдается часто. Причиной поражения ЖКТ может быть вторичная вирусно-бактериальная инфекция, истощение, иммунодефицитное состояние, а также сам ВИЧ. Основной функцией ЖКТ является переваривание, всасывание и усвоение питательных веществ.
К энтеротропным вирусам относят вирусы четырех групп. Группа 1: двунитчатые ДНК-содержащие: семейство Adenoviridae (греч. adenos — железа), род Adenovirus. Группа 2: однонитчатые ДНК-содержащие: семейство Parvoviridae (лат. parvus - крошечный), род Parvovirus.
Группа 3: двунитчатые РНК-содержащие: семейство Reoviridae (respiratory enteric orphans), роды Reovirus (Ortorheovirus), Orbivirus (лат. — кольцо) и Rotavirus (лат. rota — колесо). Группа 4: однонитчатые («плюс-нить») РНК-содержащие: семейство Astroviridae, род Astrovirus; семейство Caliciviridae (лат. calix — чаша), роды Norovirus (ранее норфолк-подобные вирусы) и Sapovirus (ранее саппороподобные вирусы); семейство Coronaviridae, роды Coronavirus и Torovirus; семейство Picornaviridae (итал. piccolo — маленький, RNA-РНК), род Enterovirus.
Оптимизация подходов в диагностике и терапии коронавирусной инфекции, вызванной COVID- 19. Для осуществления поставленной цели были проанализированы результаты лечения 50 больных с коронавирусной инфекцией, вызванной COVID-19. Все больные были разделены на группы: 1 группа - больные с коронавирусной инфекцией с подтвержденным положительным ПЦР тестом, леченных ивермектином в дозировке 300 мг массы тела (n=12), 2 группа - больные с коронавирусной инфекцией леченные байкалином в дозировке 500 мг (n=14), 3 группа - больные с коронавирусной инфекцией, леченные молнупиравиром 25 мг/кг массы тела, 4 группа - больные с коронавирусной инфекцией леченные новым препаратом на основе G. Lucidum и Алхадая.
Грамотрицательные неферментирующие бактерии, в том числе P. aeruginosa и A. baumannii, обладают различными механизмами устойчивости к антибактериальным препаратам . Однако, учитывая широкое распространение как внутри, так и межвидовой передачи детерминант резистентности, в конкретном стационаре у представителей близкородственных родов могут формироваться и одинаковые фенотипы антибиотикочувствительности.
Проанализированы результаты лечения 84 (100%) больных с ХПН страдающих анемией и находящихся на программном амбулаторном гемодиализе. Вее больные разделены на три группы в зависимости от вида терапии. 1 группа: 28 (33,3%) больные, нс получающие заместительную терапию препаратами 3- х валентного железа и эритропоэтина (по той, или иной причине) и нс имеющие достоверных показателей ферритина крови. 2 группа: 47(55,6%) больные, получающие заместительную терапию препаратами 3-х валентного железа «Сукрофер» и рекомбинантного человеческого эритропоэтина без достоверных показателей ферритина крови. 3 группа: 9(10.7%) больные, получающие заместительную терапию препаратами «Репо» и «Сукрофер», с имеющимися достоверными показателями ферритина крови. На основании анализа сделан вывод что комбинация препаратов «Сукрофер» и «Репо» для коррекции и заместительной терапии у больных с терминальной стадией ХПН считается предпочтительной по сравнению с частыми болюсными гемо и плазмотрансфузиями.
A Хожибоев, Д Ахунов, О Карабаев, С Шукуров, Г Эшкувватов
В статье проведено исследование микробиологических и иммунологических показателей у 61 ребенка с вирусным гепатитом С. Все дети были разделены на 3 группы: 1-я группа - 18 здоровых детей (контрольная группа); 2-я группа - 31 ребенок с вирусным гепатитом С; 3-я группа – больные вирусным гепатитом С, которым проводилось специальное лечение.
Ш Даминова, С Маткулиева, С Назирова, Г Абдиримова
В прошлом образ жизни арабов влиял на их отношение к творчеству. Использование различных афоризмов считалось обычным явлением в арабской жизни. Являясь красноречивым и любящим литературу народом, они быстро и легко использовали разные пословицы и поговорки, выражали свои мысли посредством красивых стихов, головоломок и наставлений. Любовь к литературе и стихам привела к организации ежегодных собраний поэтов и большому количеству претендентов на участие в них. Из-за большого количества претендентов конкурс традиционно проводился в течение двадцати дней. Развитие поговорок и пословиц в истории арабской литературы восходит ко времени “джахилия”. В этот период пословицы использовались в устной форме. До восьмого столетия не было письменных копий пословиц и поговорок, и, позже из научных данных стало известно, что первая книга на эту тему принадлежит Муфаззалу аль-Дабби. В этой статье дается определение пословицам и поговоркам, а также различия между ними. Основным вопросом статьи являются пословицы, которые представлены из аятов Корана и хадисов Пророка, а также исторических событий, взятых из жизни арабов.
В современном мире, на фоне глобализации, культурная ассимиляция и взаимодействие народов становятся все более актуальными темами для исследования. Одним из проявлений этого взаимодействия является язык народных пословиц и поговорок. В данной статье мы предлагаем пролить свет на взаимосвязь русской и узбекской культур через сравнительный анализ и дефиницию их пословиц.
В данной статье на этих примерах доказываются различные формы узбекских народных пословиц и специфические смысловые формы народных пословиц, связанных с кузнечной профессией, а также лексико-семантическая значимость некоторых узбекских народных пословиц этого типа. Кроме того, профессиональные термины, используемые в лексиконе узбекского языка, рассматриваются лингвистически и лингвистически.
В данной статье на этих примерах доказываются различные формы узбекских народных пословиц и специфические смысловые формы народных пословиц, связанных с кузнечной профессией, а также лексико-семантическая значимость некоторых узбекских народных пословиц этого типа. Кроме того, профессиональные термины, используемые в лексиконе узбекского языка, рассматриваются лингвистически и лингвистически.
Одним из уникальных жанров фольклора является пословица. Притчи являются примерами краткой, отточенной работы, основанной на опыте людей на протяжении многих веков. Общественному мнению понадобятся годы, чтобы стать общеизвестным, и оно будет компактным. Также важно, чтобы идея, которую вы хотите процитировать, была убедительной. Потому что не каждая мысль – это пословица. Чтобы стать общеизвестным, событие должно быть оценено и обобщено. Пословицы, написанные в большых количествах до сегодняшнего дня, были впервые даны в «Дивану лугати-т-турк», произведении лингвиста и фольклора 11-го века Махмуда Кашгари. В работе пословицы используются для выражения значения и значения тюркского слова. Автор использует около трехсот пословиц в своей работе, некоторые из которых повторяются, а некоторые приходят в сокращенной форме. Древнетюркские пословицы имеют свою структуру. По своей структуре, наряду с художественной литературой, языковые явления и стили различны. В частности, сочетание языка и искусства играет важную роль в влиянии на смысл пословицы. Аллегория и тазод (противоположность) среди таких наглядных пособий встречаются во многих древнетюркских пословицах. В этой статье исследуется роль этих двух событий в древнетюркских пословицах и их значение для значение пословиц.
Дети с избыточной массой тела (МТ) представляют особо уязвимую группу по гиповитаминозу D.
Поперечное (одномоментное) исследование проведено на выборке 154 детей с разными весоростовыми показателями в возрасте 8-10 лет (девочек - 74, мальчиков - 80). Выделено 3 группы участников исследования: 1 группа - 44 ребенка с ожирением, 2 группа – 58 детей с избыточной массой тела, 3 группа – 52 человека с нормальной массой тела. Всем детям определяли в сыворотке крови уровень 25(ОН)D, паратгормона (ПТГ), кальция (Са), фосфора (Р), общего холестерина (ХС), триглицеридов (ТГ), бета-липопротеидов (ß-ЛП), глюкозы, инсулина, активность АЛТ, АСТ, а также рассчитывали индекс инсулинорезистентности (HOMA-IR). Дефицит витамина D у детей с ожирением встречался почти в 2,3 раза чаще, чем у детей с избыточной массой тела (р=0,002) и в 2,8 раза чаще, чем у детей с нормальной массой тела (р=0,001). Показатели липидного и углеводного обменов находились в физиологических пределах. Однако у детей с ожирением они значимо превышали показатель здоровых детей (р<0,05). Дети с дефицитом VD имели статистически значимо более высокие медианы ПТГ, ХС, ТГ, глюкозы, инсулина, активности АЛТ, АСТ, НОМА-IR и более низкую концентрацию Р и Са по сравнению с детьми, имеющими оптимальный VD статус (р<0,05). Медианы АЛТ, АСТ, ХС, ß-ЛП, ТГ, глюкозы и HOMA-IR у детей с ожирением и дефицитом VD были статистически значимо выше, чем у здоровых детей с дефицитом VD и с оптимальной концентрацией 25(ОН)D в сыворотке крови.
Дефицит витамина D является важным предиктором формирования осложнений ожирения и усугубляет риск развития кардиометаболических расстройств у детей, страдающих ожирением в младшем школьном возрасте.
Определение клинической картины дефектов челюстно-лицевой области позволяло подойти к выбору метода их устранения. Сформированы 3 группы больных в зависимости от локализации дефекта:
1 группа - больные с дефектами верхней челюсти с интактными зубным рядом на оставшейся верхней челюсти - 68 человек; 2 группа - больные с дефектами верхней и нижней челюстей с частичным дефектом зубного ряда на оставшейся верхней и нижней челюстях -53 человека; и 3 группа - больные с обширными дефектами верхней челюсти, мягких тканей лица и полной вторичной адентии альвеолярного отростка на оставшейся верхней челюсти -13 человек.
Целью настоящего исследования явилось изучение эффективности Омакора и α-липоевой кислоты на биохимические показатели у больных абдоминальным ожирением с проявлениями метаболического синдрома. 105 больных, которые были разделены на 3 группы: находились под нашим наблюдением; 1-я группа (30 больных) получала традиционную терапию, 2-я группа (37 больных) — традиционная терапия + Омакор, 3-я группа (37 больных) — традиционная терапия + Омакор и Берлитион. Результаты исследования показали высокую эффективность в улучшении углеводного и липидного обмена комбинации Омакора и α-липоевой кислоты.
Х Хамраев, Н Дониёров, П Хамракулова, Д Хамраева, О Муминов
В статье представлена методика оценки учебников по иностранному (немецкому) языку, позволяющая проверить, насколько содержание и задачи учебников способствуют развитию межкультурной компетентности. Предлагаемые критерии анализа учебников включают в себя множество сложных аспектов, которые можно разделить на четыре общие категории: 1. концепция учебников, 2. взаимосвязь языка и культуры, 3. межкультурная компетентность в процессе изучения и преподавания иностранного языка, 4. Преподаватели как целевая группа пользователей учебников.
С целью исследования изучено клиническое течение родов и послеродового периода у 90 женщин перенесших массивное акушерское послеродовое кровотечение. 1 группа - основная, 15 женщин перенесших послеродовое акушерское кровотечение, которым произведена ампутация или экстирпация матки с или без придатков. 2 группа - сравнительная, 45 женщин перенесших послеродовое кровотечение, которым остановили консервативными методами. 3 группа - контроля 30 женщин с нормальным течением родов и послеродового периода. Оценка качества жизни женщин перенесших массивное послеродовое кровотечение проводилась с помощью русскоязычной версии общего вопросника MOS SF-36. Наиболее значимые изменения (более 2 баллов) установлены у респондентов с удалением органа при ответах на вопросы о частоте нервного состояния 2,07±0,35 (без удаления органа - 1,41 ±0,35); отсутствии спокойствия и умиротворения - 2,18±0,36 (без удаления органа - 1,94±0,33); отсутствии ощущения счастья - 2,2±0,36 (без удаления органа - 1,54±0,32).
В современном Узбекистане китайская медицина получила значительную популярность среди населения, благодаря своей эффективности и натуральности. Многие практикующие врачи включают элементы этой методологии в свою практику для повышения качества медицинской помощи и удовлетворения потребностей пациентов.
М Анваржонова, М Хасанова, М Абзалова, В Искандарова
В статье проведен анализ результатов лечения 89 больных с гигантоклеточной опухолью трубчатых костей, которым произведено оперативное вмешательство в объеме экскохлеации и цементопластики в различных комбинациях. В
зависимости от объема оперативного вмешательства больные разделены на 3 лечебные группы: 1- группа -
экскохлеация и цементопластика - 49 больных (55%), 2-я группа - экскохлеация, криовоздействия и цементопластика - 31 больной (34,9%), 3-я группа - экскохлеация. аутопластика и цементопластика - 9 больных (10,1%). Во всех группах для цементопластики был использован медицинский костный антибиотикосодержа- ший цемент Де-Pue
(фирма «Джонсон-Джонсон», США). При анализе частоты рецидива опухоли установлено, что в первой группе
больных из 49 больных у 5 (10,2%), во 2 - группе из 31 больного у 1 (3,2%) и в 3-ей группе из 9 больных у 2 (22,2%) выявлен рецидив опухоли. В работе показано преимущество оперативного вмешательства в объеме экскохлеация, криовоздейсвие и цементопластики при гигантоклеточной опухоли трубчатых костей
А Тожйбоев, М Гафур-Ахунов, Х Абдикаримбв, Б Хошимов